Tradizioni britanniche. Dimmelo con un biglietto.

Dopo aver accontentato per un po’ i miei amici parlanti lingue anglofone con degli articoli in un simil-inglese, ho pensato che forse è tempo di riprendere il discorso sulle abitudini e le tradizioni che saltano agli occhi di chi fa il salto della Manica.

Nel Paese da dove vengo i biglietti d’auguri sono qualcosa riservati a determinate e ben specifiche ricorrenze e che comunque vengono sempre accompagnati da un presente, quindi nelle nostre cartolerie non mancheranno certo le cartoline di buon compleanno, di tutte le misure per qualsiasi tipo di humour, quelle di buon Natale e o buona Pasqua e soprattutto quelle che augurano un felice e duraturo matrimonio o danno il benvenuto al nuovo nascituro. Soprattutto da noi, presentarsi a mani vuote, se non con un biglietto, da qualcuno che quel giorno festeggia i suoi 33 anni è come dire “Tie’, questi 2 euro è tutto quello che sono disposto a spendere per te”.

Continue reading

Learning languages and then messing up with them

Since April, when I started this new blog, I’ve been thinking of a way to give it a different and original shape, to make it sexier and (if possible) a place where people would come to find useful tips for what they need.

In an era when even my hamster Facebooks, Twitters and has its own blog (it’s called “Running for Nothing”, check it out), I find it quite hard to find an original idea which would be also sexy and helpful. I ought to probably just stick to the type of I-write-about-everything-and-nothing blog, which at times can be interesting for readers, others it’s just a way to practise my typing skills. Continue reading

London week 2 (English) – bubbles of water – August 14, 2009

The translation of the old posts continues. This one was written during my second week in London in 2009. After reading these posts again I have to admit, I didn’t start off with an open mind toward the new culture.

14 August 2009

Question: how many times one has to wear a new pair of shoes before they stop giving  blisters the size of a pizza Margherita? My feet are so sored like not even Jesus’s feet were on the Via Crucis (before the nails, of course)! I just hope that the strange coloured ointment Natalia gave me will bring some healing outcomes!

I suspect there have been more cases of sickness in the office after mine. Probably somebody even passed away because suddenly the temperature of the air conditioning is back to human tolerability.  Today I managed to count 14 rays of Sun and everybody kept saying “such a beautiful day today! It’s freaking hot in hear, why don’t we cool down the temperature a bit?”, to which I stole a look at my shotgun that I now keep underneath my desk and everybody just kept away from the AC controller. I’m sure that the micro-criminality problems that Italian immigrants brought to the United States during the past century were caused for the same reasons. Continue reading

LONDON – week 1 (English) – August 11, 2009

The following is the translation to the first post I wrote on August 11, 2009. When reading it, please try to consider of what was happening in the UK at that time (the Swine Flu) and that I had just arrived from Rome, thus I was much more typically Italian-behaved than I’m now.

London, August 11, 2009

First week came and went quite quickly, I have to say, probably because of the intensive training I’m going through. Continue reading